Unduh Happymod App
Mendapatkan Polska Biblia Gdańska Mod APK versi terbaru
Alkitab (Kitab Suci Rusia) Gdansk
KJV - terjemahan Alkitab ke dalam bahasa Rusia dari 1632 yang dibuat bersama oleh saudara-saudara Ceko dan kalwinistów. Salah satu terjemahan Protestan Polandia paling populer.
upaya gereja-gereja Protestan yang baru setelah edisi Brest Bible berlangsung lebih dari seperempat abad. Pada 1600 di Sinode didirikan di Ozarow yang bertanggung jawab atas kasus Janickiemu Martin, pendeta Gereja Reformed di Your (Secemin ejaan modern). Di Sinode di baranove pada 1604 direkomendasikan Daniel Mikołajewskiemu, seniorowi Church kujawskich dan John Turnowskiemu, seniorowi Jednoty dari Czech Republic di Polandia untuk mentransfer Janickiego dibandingkan dengan Bible of Brest, Republik Kralicką (1579-1593), Perancis, Latin Pagninusa dan Wulgatą. Terlepas dari semua upaya Alkitab, Janickiego tidak pernah dibebaskan. Juga tidak diketahui apa yang terjadi pada rękopisemnya. Mikołajewski terlibat dalam revisi berbagai tim sinode Alkitab Brest. Buah dari interaksi ini yaitu kalwinistów dan saudara-saudara dari Ceko, mewakili terjemahan Alkitab yang kedua (setelah Alkitab Brest), Gereja-Gereja Injili. Ini dirilis di cetak 18 November 1632 di cetak Hünefelda di Gdansk (maka diadopsi nama itu kemudian). Itu kemudian disetujui oleh Lutheran Polandia.
KJV telah melewati dua pencarian penting (nama tempat): Królewiecką pada 1738 dan Warsawa pada 1881 (cari Perjanjian Baru).
Benar secara linguistik tetap lebih dari tiga ratus. tahun terjemahan Alkitab Protestan Polandia.
Perjanjian Baru galangan Alkitab, dirilis akhir tahun 1686 di Amsterdam dengan nama yang diubah: Perjanjian Baru semua tulisan Perjanjian Baru dari bahasa Yunani ke bahasa Rusia dan lagi dengan setia diangkut ke beberapa hamba firman Allah. Masih pertanyaannya: 1708 di pantai (dengan tambahan doa, lagu, dan sains, katekismenya), 1727, 1728 (edisi ini memuat ringkasan Sebestiana Schmida dan Martin Luther dan Leipzig yang mengkilap pada 1832, 1834, 1852, 1920 (Empat Injil dan tindakan para Rasul), 1929 (diterbitkan bersama dengan Kitab Mazmur) dan 1937 di Warsawa, pada 1867, Berlin (edisi bersama dengan Kitab Mazmur), 1873, London (Injil dan Kisah Para Rasul), 1881, 1882 , 1883 (edisi bersama dengan Kitab Mazmur) dan 1918 (rilis bersama dengan Kitab Mazmur) di Wina.
KJV tetap menjadi terjemahan utama yang digunakan oleh Protestan Polandia dan Kristen Evangelis pada tahun 1975, yaitu, edisi Warsawa Bible.
Edisi pertama dari Alkitab galangan kapal juga memuat buku-buku yang diakui oleh Protestan the Apocrypha (beberapa di antaranya dalam terminologi Katolik didefinisikan sebagai buku deuterokanoniczne, bagian - 3 Makabe, 3 dan 4 Ezra dan Doa Manasye juga akan mempertimbangkan Apokrifa) , yang ditempatkan di antara Perjanjian Lama dan Baru. Edisi modern tidak melanjutkan tradisi ini.
Kategori
Versi Terbaru
1.0
Diperbarui pada
2020-10-26
Diunggah oleh
⭐ Wiktoria Goroch ⭐
Membutuhkan Android
Android 1.6 and up
1.Kecepatan
2.Komentar
3.Nama
4.Surel